Nkosi sikeleli Africa
Der Text von Nkosi Sikelel' i Afrika wurde 1897 von Enoch Sontonga geschrieben.Als Lehrer einer Missionsschule in Johannesburg, Südafrika, schrieb er sie auf Xhosa. Weitere 7 Strophen schrieb Samuel Mqhayi 1927 ebenfalls auf Xhosa hinzu. Moses Mphahlele veröffentlichte 1942 eine Fassung auf Sesotho. Normalerweise wird die erste Strophe in Xhosa oder Zulu gesungen, gefolgt von der Sesotho-Version. Auch in Kiswahili ist diese Hymne bekannt wobei in Tansania das Wort Afrika oft durch "Tanzania" ersetzt wird
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
Eine Seite ist mit Nkosi sikeleli Africa verlinkt:

